One-Stop-Lösungen für mehrsprachige Websites, globale Suchmaschinenanmeldung und angepasstes, mehrsprachiges E-Mail-Marketing

Webglobalisierung und Übersetzungsdienstleistungen

Im Bereich Webglobalisierung und Übersetzung ist Arial Global Reach der ideale Partner für Ihr Unternehmen. Wir übersetzen Dokumentationen, lokalisieren Software und erstellen mehrsprachige Websites in Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Japanisch, Koreanisch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch.

Webglobalisierung
Für die globale Kundenansprache benötigen Sie zunächst eine mehrsprachige Website. Wenden Sie sich an Arial Global Reach, wenn Sie eine Übersetzung Ihrer Website benötigen.

Alle Rechte vorbehalten. Copyright © 2000, 2001

Unsere Aufgabe ist die muttersprachliche Lokalisierung von Texten, Grafiken und Skripten in die meisten asiatischen und europäischen Sprachen. Lokalisieren bedeutet mehr als reines Übersetzen. Damit eine Website in einer anderen Sprachen verstanden werden kann, ist eine vollständige Adaption an die lokalen Gegebenheiten im jeweiligen Land unabdingbar. Vermeiden Sie den Eindruck kopierter Vervielfältigungen, sondern präsentieren Sie in jeder Sprache einen originären und professionellen Webauftritt. Ihre Kunden und Geschäftspartner werden begeistert sein. Folgende Webformate werden unterstützt: ASP, PHP, Java und reines HTML.

Dokumentation
Ein korrekt übersetztes Benutzerhandbuch verringert die Kosten für die technische Unterstützung in der Zielsprache und sorgt darüber hinaus für zufriedene Anwender. Es erfordert eine Reihe von Investitionen, ein Produkt am Weltmarkt einzuführen. Sparen Sie nicht am falschen Ende, sondern überzeugen Sie durch professionelle Übersetzungen. Wenden Sie sich am besten gleich an Arial Global Reach. Wir verfügen über mehrjährige Erfahrung im Bereich der Lokalisierung asiatischer Sprachen, unter anderem haben wir professionelle Dokumentationen für namhafte Kunden wie Intel und Hewlett-Packard erstellt.

Software
Bei der Software-Lokalisierung muss weitaus mehr übersetzt werden als nur die Benutzeroberfläche. Das jeweilige Nutzerverhalten in den einzelnen Zielländern muss ebenso berücksichtigt werden wie die unterschiedlichen formalen Anforderungen an das Begleitmaterial. Bei der Software-Lokalisierung ist es für Arial Global Reach unerheblich, ob ein Programm in C++, VB, Java oder einer anderen Sprache entwickelt wurde.